{"id":24342,"date":"2023-08-14T11:40:13","date_gmt":"2023-08-14T09:40:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/?p=24342"},"modified":"2023-08-14T11:34:12","modified_gmt":"2023-08-14T09:34:12","slug":"6-types-of-false-friends-in-business-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/themen\/international-business\/6-types-of-false-friends-in-business-english\/","title":{"rendered":"6 typical traps in Business English"},"content":{"rendered":"<p>When it comes to doing business, it is always good to be as prepared as possible. If you are doing business in English, but your mother tongue is German, then you need to be prepared for some traps that the English language holds for the unexpecting:<\/p>\n<h2>1) Same or similar word but a different meaning<\/h2>\n<p>Take the German word Mappe. \u2018Map\u2019 is an English word but, while you are talking about something to put papers in, your English speaking business contact thinks you are referring to a large piece of paper with roads and towns on it (Landkarte). The correct English word for Mappe is \u2018folder\u2019. Some other examples are Gift\/gift, Kredit\/credit, Fabrik\/fabric.<\/p>\n<h2>2) Same or similar word and a similar meaning<\/h2>\n<p>These are words that mean roughly the same thing, but it depends on the context. A typical example is extra and Extra. If you say in German \u201eIch habe es extra so hingestellt, damit du es sofort siehst\u201c, you would need to say in English \u201cI put it there deliberately so that you\u2019d see it\u201d. If you are in a restaurant, though, and want to order eine Extraportion Gem\u00fcse, you can ask for \u201can extra portion of vegetables\u201d. There is one verb which deserves special mention here, as it is probably the most frequently made mistake, which is machen\/make. We make mistakes, we make coffee and we make a fuss, but we do sports, we courses and accounts.<\/p>\n<div class=\"seminartipp\">\r\n\t\r\n\t<div class=\"content-wrapper\">\r\n\t\t\r\n\t\t\t<div class=\"image\">\r\n\t\t\t\t<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"153\" height=\"102\" src=\"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/seminartipp-gruppe-filter.jpg\" class=\"attachment-pod size-pod\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/seminartipp-gruppe-filter.jpg 230w, https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/seminartipp-gruppe-filter-150x100.jpg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 153px) 100vw, 153px\" \/>\r\n\t\t\t<\/div>\r\n\t\t\r\n\t\t<div class=\"content\">\r\n\t\t\t<h2>Unsere Seminarempfehlung<\/h2>\r\n\t\t\t<p class=\"h3\">Success Through Effective Communication Skills<\/p>\r\n\t\t\t<p>In order to be successful in business, it is important to know about communication styles and how they are influenced by culture and language. In this seminar you will learn how to navigate skillfully through difficult communication situations to achieve the desired result. You will be enabled to create a constructive, appreciative atmosphere and to optimise your communication by means of targeted reflection.<\/p>\n<br\/>\r\n\t\t\t<a class=\"btn\" href=\"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/5659\" onclick=\"target_econda_article()\" data-track-style=\"clickbtn\" data-track-type=\"link\" data-track-action=\"recoprimary\" target=\"_blank\">Training in English: Success Through Effective Communication Skills<\/a>\r\n\t\t<\/div>\r\n\t<\/div>\r\n\t<div class=\"clear\"><\/div>\r\n\t\r\n<\/div><h2>3) Via direct translation<\/h2>\n<p>You probably already know not to describe an Unternehmer as an undertaker, unless of course that particular entrepreneur or business owner really is an undertaker (Leichenbestatter). Similarly, it is widely known that a Hochschule is not the same thing as a high school.<\/p>\n<h2>4) Pseudo-anglicisms<\/h2>\n<p>These are English words that have found their way into everyday German usage but mean something completely different from the original English word, such as handy, peeling and body. Others, such as Neckholder do not even exist in English. Misuse of some words like this could shock your audience or just make them laugh, although you were intending to be serious. Take public viewing, for instance, which could mean \u00f6ffentliche Aufbahrung einer Leiche! It is better to talk about a \u201clive transmission on a big screen\u201d Who knows, perhaps these terms might gradually find their way into everyday English.<\/p>\n<h2>5) Non-existent English words<\/h2>\n<p>There is a strange phenomenon which occurs with just a few German words. They are often translated by German speakers into words that do not exist in English. One trap of this type is \u2018reservieren\u2018, which many express as \u2018reservate\u2019. \u2018Reservate\u2019 does not exist, but it is easily said automatically by people due to what they have understood so far of the English language.<\/p>\n<div class=\"seminartipp\">\r\n\t\r\n\t<div class=\"content-wrapper\">\r\n\t\t\r\n\t\t\t<div class=\"image\">\r\n\t\t\t\t<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"153\" height=\"143\" src=\"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/seminartipp-frauen-mit-laptop.jpg\" class=\"attachment-pod size-pod\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/seminartipp-frauen-mit-laptop.jpg 620w, https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/seminartipp-frauen-mit-laptop-150x140@2x.jpg 300w, https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/seminartipp-frauen-mit-laptop-150x140.jpg 150w, https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/seminartipp-frauen-mit-laptop-300x281@2x.jpg 600w\" sizes=\"auto, (max-width: 153px) 100vw, 153px\" \/>\r\n\t\t\t<\/div>\r\n\t\t\r\n\t\t<div class=\"content\">\r\n\t\t\t<h2>Unsere Empfehlung<\/h2>\r\n\t\t\t<p class=\"h3\">Get to the Point!<\/p>\r\n\t\t\t<p>The ability to communicate effectively in English is a priority for anyone wishing to succeed in international business. Communication in the digital age is short and fast. Hence, clarity and brevity are key in contemporary communication &#8211; both in speaking and writing. In this workshop you will learn to convey the right information and get your message across in clear, precise and targeted words.<\/p>\n<br\/>\r\n\t\t\t<a class=\"btn\" href=\"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/3279\" onclick=\"target_econda_article()\" data-track-style=\"clickbtn\" data-track-type=\"link\" data-track-action=\"recoprimary\" target=\"_blank\">Training: Get to the Point!<\/a>\r\n\t\t<\/div>\r\n\t<\/div>\r\n\t<div class=\"clear\"><\/div>\r\n\t\r\n<\/div><h2>6) Only a trap in certain contexts<\/h2>\n<p>Take the German word isoliert. If the context is a location in the middle of nowhere, then the translation is indeed \u2018isolated\u2019. However, it becomes a trap when talking about buildings and stopping the heat escaping from them. In that context you need to speak of \u2018insulation\u2019. Making presentations can be a delight for natural performers, as these give them an added chance to shine. However, for the less confident among us \u2212 especially where English is concerned \u2013 this can be a challenging situation. See what effects these typical traps can have.<\/p>\n<blockquote><p>Some better phrases for presentations<\/p>\n<p>Avoid saying:<br \/>\nGood morning, everyone. I want to say how lucky I am to be here today.<\/p>\n<p>\u2026was ich f\u00fcr ein Gl\u00fcck habe, heute hier zu sein.<\/p>\n<p>Say this instead:<br \/>\nGood morning, everyone. It\u2019s great to be here talking to you today.<\/p>\n<p>\u2026wie gl\u00fccklich ich bin, heute hier zu sein.<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p>Avoid saying:<br \/>\nThe theme of my presentation is\u2026<\/p>\n<p>Die Titelmelodie\/ Das Motiv meiner Pr\u00e4sentation ist\u2026<\/p>\n<p>Say this instead:<br \/>\nThe title of my presentation is\u2026<\/p>\n<p>Das Thema meiner Pr\u00e4sentation ist\u2026<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p>Avoid saying:<br \/>\nFirst, I will talk about\u2026; next I will tell you about\u2026; and lastly I will give you some stuff to think about.<\/p>\n<p>Zuerst will ich \u00fcber \u2026sprechen und als n\u00e4chstes will ich Ihnen \u00fcber\u2026erz\u00e4hlen. Zum Schluss will ich Ihnen etwas Zeug zum Nachdenken geben.<\/p>\n<p>Say this instead:<br \/>\nFirstly, I\u2019m going to talk about\u2026; then I\u2019ll go on to tell you about\u2026; and finally I\u2019d like to give you some thoughts for further reflection.<\/p><\/blockquote>\n<p>Ich will and \u201aI will\u2018 are often used as if they are identical, but of course they are not. I\u2019d like to has a better ring to it \u2013 it shows that you are taking your audience into consideration.<\/p>\n<div class=\"seminartipp\">\r\n\t\r\n\t<div class=\"content-wrapper\">\r\n\t\t\r\n\t\t<div class=\"\">\r\n\t\t\t\r\n\t\t\t\r\n\t\t\t<br\/>\r\n\t\t\t<a class=\"btn\" href=\"\"  data-track-style=\"clickbtn\" data-track-type=\"link\" data-track-action=\"recoprimary\" target=\"_blank\"><\/a>\r\n\t\t<\/div>\r\n\t<\/div>\r\n\t<div class=\"clear\"><\/div>\r\n\t\r\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>When it comes to doing business, it is always good to be as prepared as possible. If you are doing business in English, but your mother tongue is German, then you need to be prepared for some traps that the English language holds for the unexpecting: 1) Same or similar word but a different meaning<\/p>\n<div class=\"pageReadMore\"><i class=\"fa fa-angle-right\"><\/i><a href=\"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/themen\/international-business\/6-types-of-false-friends-in-business-english\/\" title=\"Beitrag lesen\">Beitrag lesen<\/a><\/div>\n","protected":false},"author":30,"featured_media":24376,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_lmt_disableupdate":"","_lmt_disable":"no","_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[147],"tags":[4246,4238,1660,4245,4240,4367,4243,4247,4371,4370,4368,4369,4244,4239],"class_list":{"0":"post-24342","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-international-business","8":"tag-anglicisms","9":"tag-business-correspondence","10":"tag-business-english","11":"tag-certain-contexts","12":"tag-communicate","13":"tag-communication-competence","14":"tag-different-meaning","15":"tag-direct-translation","16":"tag-english","17":"tag-english-language-traps","18":"tag-foreign-assignement","19":"tag-overseas-assignement","20":"tag-similar-meaning","21":"tag-telephoning-in-english"},"acf":{"p_authors":[24339]},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.1.1 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>6 typical traps in Business English<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"When it comes to doing business, avoid the following savings traps. Read more in the blog post . \u27a4 Read now!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/themen\/international-business\/6-types-of-false-friends-in-business-english\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"6 typical traps in Business English\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"When it comes to doing business, avoid the following savings traps. Read more in the blog post . \u27a4 Read now!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/themen\/international-business\/6-types-of-false-friends-in-business-english\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Haufe Akademie\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/HaufeAkademie\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-08-14T09:40:13+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/6-types-of-fals-friends-in-business-english-23.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"800\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"384\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Dr. Nigel Paterson\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@HaufeAkademie\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@HaufeAkademie\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Dr. Nigel Paterson\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\" Minuten\" \/>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"6 typical traps in Business English","description":"When it comes to doing business, avoid the following savings traps. Read more in the blog post . \u27a4 Read now!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/themen\/international-business\/6-types-of-false-friends-in-business-english\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"6 typical traps in Business English","og_description":"When it comes to doing business, avoid the following savings traps. Read more in the blog post . \u27a4 Read now!","og_url":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/themen\/international-business\/6-types-of-false-friends-in-business-english\/","og_site_name":"Haufe Akademie","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/HaufeAkademie","article_published_time":"2023-08-14T09:40:13+00:00","og_image":[{"width":800,"height":384,"url":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/6-types-of-fals-friends-in-business-english-23.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Dr. Nigel Paterson","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@HaufeAkademie","twitter_site":"@HaufeAkademie","twitter_misc":{"Verfasst von":"Dr. Nigel Paterson","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":" Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/themen\/international-business\/6-types-of-false-friends-in-business-english\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/themen\/international-business\/6-types-of-false-friends-in-business-english\/"},"author":{"name":"Angelika Joubert","@id":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/#\/schema\/person\/30fe9ce1c4f8c4f3f8529fe54c9add63"},"headline":"6 typical traps in Business English","datePublished":"2023-08-14T09:40:13+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/themen\/international-business\/6-types-of-false-friends-in-business-english\/"},"wordCount":791,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/themen\/international-business\/6-types-of-false-friends-in-business-english\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/6-types-of-fals-friends-in-business-english-23.jpg","keywords":["anglicisms","Business Correspondence","Business English","certain contexts","communicate","communication competence","different meaning","direct translation","english","english language traps","foreign assignement","overseas assignement","similar meaning","Telephoning in English"],"articleSection":["International Business"],"inLanguage":"de-DE"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/themen\/international-business\/6-types-of-false-friends-in-business-english\/","url":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/themen\/international-business\/6-types-of-false-friends-in-business-english\/","name":"6 typical traps in Business English","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/themen\/international-business\/6-types-of-false-friends-in-business-english\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/themen\/international-business\/6-types-of-false-friends-in-business-english\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/6-types-of-fals-friends-in-business-english-23.jpg","datePublished":"2023-08-14T09:40:13+00:00","description":"When it comes to doing business, avoid the following savings traps. Read more in the blog post . \u27a4 Read now!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/themen\/international-business\/6-types-of-false-friends-in-business-english\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de-DE","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/themen\/international-business\/6-types-of-false-friends-in-business-english\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/themen\/international-business\/6-types-of-false-friends-in-business-english\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/6-types-of-fals-friends-in-business-english-23.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/6-types-of-fals-friends-in-business-english-23.jpg","width":800,"height":384},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/themen\/international-business\/6-types-of-false-friends-in-business-english\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Alle Beitr\u00e4ge","item":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/themen\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"International Business","item":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/themen\/international-business\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"6 typical traps in Business English"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/","name":"Haufe Akademie","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de-DE"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/#organization","name":"Haufe Akademie","url":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/favicon_haufe.png","contentUrl":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/favicon_haufe.png","width":144,"height":144,"caption":"Haufe Akademie"},"image":{"@id":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/HaufeAkademie","https:\/\/x.com\/HaufeAkademie"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/#\/schema\/person\/30fe9ce1c4f8c4f3f8529fe54c9add63","name":"Angelika Joubert","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/ca5cde36dbd822cfde94622c5d54ebff8792edae6d9a95ed59d43c4d174d38a5?s=96&d=blank&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/ca5cde36dbd822cfde94622c5d54ebff8792edae6d9a95ed59d43c4d174d38a5?s=96&d=blank&r=g","caption":"Angelika Joubert"},"url":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/author\/angelika-joubert\/"}]}},"modified_by":"Angelika Joubert","jetpack_featured_media_url":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/6-types-of-fals-friends-in-business-english-23.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24342","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/30"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24342"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24342\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":25404,"href":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24342\/revisions\/25404"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/autoren\/24339"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/24376"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24342"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24342"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.haufe-akademie.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24342"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}